วรรณกรรม ต่างประเทศ

วรรณกรรม ต่างประเทศ อบอุ่นซ่อนอยู่ในอารมณ์ขัน แม้จะมีการอ้างอิงถึงการล่วงละเมิดทางเพศและความไม่เท่าเทียมกันทางเชื้อชาติ แต่แอตติคัส ฟินช์ พ่อของผู้บรรยายก็ปรากฏต่อผู้อ่านว่าเป็นวีรบุรุษทางศีลธรรม และเขาจะยังคงเป็นบุคคลที่มีจริยธรรมในหมู่นักกฎหมายตลอดไป

2. The Trial เขียนโดย Franz Kafka ถือเป็นหนังสือยอดนิยมเล่มหนึ่งของผู้เขียน เป็นเรื่องราวของผู้ชายธรรมดาคนหนึ่งที่จู่ๆ ดื่มด่ำไปกับกระแสน้ำวนแห่งการกดขี่และความอยุติธรรมในสังคม คาฟคายังถือว่าเป็นหนึ่งในนักเขียนที่มีอิทธิพลมากที่สุดแห่งศตวรรษที่ 20

3. The Catcher in the Rye Don’t Let Another Fall Down โดย J.D. Salinger เป็นหนังสือสำหรับผู้ใหญ่ที่ตีพิมพ์ในปี 1951 ซึ่งได้รับความนิยมในหมู่ผู้อ่านรุ่นเยาว์ เนื้อหาแสดงให้เห็นถึงความสับสน สับสน และความแปลกแยกของช่วงเวลาที่ยากลำบาก หนังสือเล่มนี้เป็นการเปิดเผยแนวคิดเรื่องอัตตาอย่างเชี่ยวชาญ และได้รับการยกย่องจากนักเขียนและสมาคมวรรณกรรมร่วมสมัยว่าเป็นหนึ่งใน 100 นวนิยายภาษาอังกฤษที่ดีที่สุดแห่งศตวรรษที่ 20 ปฏิสัมพันธ์ระหว่างผู้คน ความเป็นเจ้าของและความแปลกแยกเป็นคู่ที่สมบูรณ์แบบ

4. The Brothers Karamazov เขียนโดย Fyodor Dostoyevsky เป็นผลงานชิ้นสุดท้ายของ Dostoyevsky เนื้อหาเจาะลึกการอภิปรายด้านจริยธรรม เรื่องราวเกี่ยวกับศรัทธาในพระเจ้า ความดีและเจตจำนงเสรี และการดิ้นรนเพื่อความแม่นยำ ในศรัทธา: คำถามและเหตุผล สถานที่คือรัสเซียในช่วงการฟื้นฟู หนังสือเล่มนี้ยังได้รับการยกย่องอย่างสูงในแวดวงวรรณกรรมอีกด้วย

5. Hamlet, the Price of Danish (เจ้าชายแฮมเล็ต) เขียนโดยวิลเลียม เชคสเปียร์ ถ่ายทอดความจริง ความหน้าซื่อใจคด ความบ้าคลั่ง และความโศกเศร้าที่ไม่อาจทนได้ ความโกรธต่อจุดแตกหักรวมกับการอ้างอิงถึงการแก้แค้น ความสัมพันธ์ร่วมประเวณีภายในครอบครัว การยอมจำนนต่อการทรยศและความเลวทราม งานนี้ช่วยทำให้โศกนาฏกรรมของแฮมเล็ตเป็นหนึ่งในนวนิยายที่มีอิทธิพลมากที่สุดในวรรณคดีอังกฤษยุคหลัง

ประเภทของ วรรณกรรม ต่างประเทศ

วรรณกรรม ต่างประเทศ  นี้มีความหมายแฝงและหมายถึงกรรมที่เกิดขึ้นกับคนต่างกันวรรณะต่างกันและหมายความว่าวรรณะหรือชนชั้นต่างกันใช้คำต่างกัน คำนี้ปรากฏครั้งแรกในพระราชบัญญัติคุ้มครองวรรณกรรม พ.ศ. 2475 คำว่าวรรณกรรมอาจเทียบได้กับวรรณกรรม คำว่า “วรรณกรรม” หรือ “วรรณกรรมทั่วไป” ในภาษาอังกฤษ สามารถแปลได้ตามความหมายได้ดังนี้ การทำหนังสือ หากคุณดูความหมาย คุณจะเห็นว่าหนังสือมีหลากหลายมาก ดังนั้นการเขียนหนังสืออาจเป็นข้อความสั้นๆ หรือเรื่องราวที่สมบูรณ์ก็ได้ เช่น ข้อความบนใบปลิว

บทความและหนังสือทุกประเภท เช่น ป้ายโฆษณา หนังสือเรียน นวนิยาย มหากาพย์ บทกวี ฯลฯ ล้วนจัดว่าเป็นวรรณกรรม จากลักษณะสำคัญของวรรณกรรม เราสามารถเข้าใจถึงคุณค่าของวรรณกรรมตามศิลปวรรณกรรม นั่นคือ เทคนิคการแต่งหนังสือ งานวรรณกรรมที่มีคุณค่าทางวรรณกรรมสูงมักเป็นที่ยอมรับว่าเป็นหนังสือที่ดี วรรณกรรมก็ถือเป็นวรรณกรรมเช่นกัน แต่เพื่อที่จะตัดสินสิ่งนี้

วรรณกรรมประเภทใดที่ควรถือเป็นวรรณกรรม และวรรณกรรมประเภทใดที่ไม่ควรถือเป็นวรรณกรรม คุณควรคำนึงถึงยุคที่หนังสือเล่มนี้เขียนด้วย เพื่อพิสูจน์ว่าคุณค่าของวรรณกรรมนั้นอยู่เหนือกาลเวลา เป็นที่ยอมรับในทุกยุคสมัยหรือไม่? เพราะอาจมีวรรณกรรมที่เกี่ยวข้องและดีเพียงช่วงระยะเวลาหนึ่งเท่านั้น ดังนั้นเราจึงสรุปได้ว่า: วรรณกรรมนั้นเป็นวรรณกรรมประเภทหนึ่งที่ได้รับการขัดเกลาและตกแต่งอย่างพิถีพิถัน มีความเหมาะสมในหลายๆ ด้าน และนั่นคือคุณค่าของการเขียน ระบุอีกวิธีหนึ่ง: วรรณกรรมก็คือวรรณกรรม วรรณกรรมไม่จำเป็นต้องเป็นวรรณกรรม

วรรณกรรมไทยร่วมสมัยเท่าที่เข้าใจ

จริงๆ แล้วบทความนี้ที่ฉันเขียนมีวัตถุประสงค์เพื่อติดตามความเคลื่อนไหวนี้และควรจะเผยแพร่ภายในสิ้นปีนี้ การเปลี่ยนแปลงตลอดจนพัฒนาการของวรรณคดีไทยสมัยใหม่ บทความประเภทนี้ เปรียบเสมือนการสรุปสิ่งที่เกิดขึ้นในหนึ่งปี อย่างไรก็ตามในที่สุดบทความนี้ก็ปรากฏเมื่อต้นปีและถึงแม้จะดูไม่เข้าท่า แต่ฉันก็ไม่คิดว่ามันไม่เข้าที่ ฉันเขียนเกี่ยวกับหนังสือแต่ละเล่มทุกเดือน ดังนั้นฉันจึงคิดที่จะเขียนบทความประเภทนี้มาระยะหนึ่งแล้ว อย่างไรก็ตาม การเขียนอะไรแบบนี้ต้องใช้ความสามารถในการรวบรวมข้อมูลจำนวนมหาศาลและสังเคราะห์ประเด็นต่างๆ ขออนุญาติออกมาเฉลยครับ.. เพื่อช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจภาพรวมของการเปลี่ยนแปลง ความเคลื่อนไหวของบางสิ่งที่ผู้เขียนนำเสนอในช่วงเวลาหนึ่ง แล้วเรื่องนั้นล่ะ?

เราคงไม่นำเสนออะไรที่เฉียบแหลมเกินไปเกี่ยวกับปรากฏการณ์สมัยใหม่ในวรรณคดีไทย สิ่งที่ผมอยากแนะนำในบทความนี้ไม่ใช่การรีวิวหนังสือบางเล่มเหมือนที่ผมเคยทำมาแล้ว นี่ไม่ใช่การสังเคราะห์การเปลี่ยนแปลงในวรรณคดีไทยสมัยใหม่ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา ไม่ได้นั่งบนบัลลังก์เพื่อตัดสินว่าวรรณกรรมไทยร่วมสมัยคืออะไรในอดีตและควรเป็นอย่างไรในอนาคต แต่นี่เป็นเพียงข้อสังเกตเล็กๆ น้อยๆ ที่ผมได้ทำตั้งแต่ผมรับหน้าที่เขียนบทวิจารณ์วรรณกรรมไทยสมัยใหม่มาระยะหนึ่งแล้วและเริ่มสังเกตปรากฏการณ์วรรณกรรมไทยสมัยใหม่ในช่วงสามปีที่ผ่านมาวรรณกรรม ต่างประเทศ

(หรืออาจจะมากกว่านั้น) ถ้านับเวลาที่ผมเขียนบนเว็บไซต์ The101.world ก็ผ่านมา 3 ปี 2 เดือนแล้ว แต่ฉันต้องสอนวรรณคดีไทยเพื่อหาเลี้ยงชีพจึงติดตามอ่านวรรณกรรมไทยต่อไป ) มีประเด็นที่น่าสนใจอยู่บ้าง และบางประเด็นที่ผมคิดว่าน่าสนใจกว่านี้ถ้าผมไม่ได้เขียนเกี่ยวกับประเด็นเหล่านั้น ใจฉันค่อนข้างเป็นอย่างนั้น โดยเฉพาะในวรรณกรรมประเภทต่อไปนี้: “วรรณกรรมเชิงสร้างสรรค์” – สุดท้ายแล้ว หากคุณกลับมาอ่านบทความนี้อีกครั้งในรอบ 5 ปี สิ่งต่างๆ จะเปลี่ยนไปหรือเปล่า?

ผมขอเริ่มต้นด้วยสิ่งที่เรียกว่า “วรรณกรรมสร้างสรรค์” ฉบับแรกในโลกวรรณกรรมไทย วรรณกรรมสร้างสรรค์ไทยเริ่มขึ้นเมื่อปี พ.ศ. 2519 เมื่อชูศักดิ์ พัทลักษวานิช กล่าวไว้ว่า “วรรณกรรมเพื่อชีวิต” ถูกวิพากษ์วิจารณ์และตั้งคำถามอย่างรุนแรง เป็นไปได้ว่าเริ่มแล้ว หลังจากวันที่ 6 ตุลาคม มี “สุญญากาศทางวรรณกรรม” [1] เพราะนักเขียน “ฝ่ายซ้าย” ทุกคนต่างไปอยู่ในป่า ส่งผลให้บรรยากาศในการสร้างสรรค์วรรณกรรมเพื่อชีวิตและฝ่ายซ้ายในเขตเมืองเสื่อมโทรมลงอย่างมาก และเป็นผลให้ “ปัญญาชนกระฎุมพีเสรีนิยม” มีโอกาสนำเสนอทางเลือกวรรณกรรมใหม่ผ่านการวิจารณ์ในนิตยสารวรรณกรรม . การแปลวรรณกรรม ผลงานวรรณกรรมต่างประเทศ นอกจากนี้ การก่อตั้งรางวัลวรรณกรรมหลายรางวัลที่แสดงถึงรสนิยมทางวรรณกรรมของปัญญาชนกระฎุมพีเสรีนิยมในทศวรรษ 2520 กลายเป็นบรรทัดฐานที่กำหนดทิศทางของวรรณกรรมไทย “วรรณกรรมสร้างสรรค์”

บทรำพึงรำพันและทบทวนความเข้าใจ

ประเด็นที่น่าสนใจอีกประการหนึ่งก็คือ ชูศักดิ์พยายามชี้ให้เห็นว่าวรรณกรรมเชิงสร้างสรรค์ที่เติบโตขึ้นตั้งแต่วันที่ 6 ตุลาคม พ.ศ. 2519 ถือเป็น “การประนีประนอม” ระหว่างวรรณกรรมแนวร่วมสมัยกับวรรณกรรมแนวอนุรักษนิยม หากเรายอมรับแนวคิดวรรณกรรม วรรณกรรมจะต้องทำหน้าที่สะท้อนชีวิตและสังคมในรูปแบบของวรรณกรรมเพื่อชีวิต ในขณะเดียวกันก็เคารพแนวคิดเรื่องความงามและความอลังการในภาษา เป็นมรดกของวรรณกรรมอนุรักษนิยม ดังนั้น “คุณค่าของวรรณกรรม” และ “คุณค่าของชีวิตและสังคม” จึงกลายเป็นแกนหลักของมาตรฐานวรรณกรรมหลังเหตุการณ์วันที่ 6 ตุลาคม พ.ศ.2519

วรรณกรรมประเภทนี้ของฉันมีดังนี้ เนื้อหาของวรรณกรรมเชิงสร้างสรรค์จำนวนมากเน้นไปที่สภาพภายในของแต่ละบุคคลเมื่อถ่ายทอดอารมณ์ เปิดเผยอารมณ์และความรู้สึกภายในของแต่ละบุคคลผ่านกลยุทธ์ที่ซับซ้อนและหลากหลาย เน้นความเป็นปัจเจกบุคคลในวรรณคดี ดังที่คุณอาจเคยเห็นในวรรณคดียุค 14 ตุลาคม พ.ศ.2516 ที่เรียกว่า “ยุคแห่งการสำรวจ” แม้ว่าจะมีความคล้ายคลึงกันที่สำคัญแต่ก็บ่งบอกถึงสถานการณ์วิกฤติได้ ลองคิดดู เราต้องเผชิญกับการเปลี่ยนแปลงจากโลกภายนอก แต่ความแตกต่างที่น่าสนใจอย่างหนึ่งคือคำถามที่ผู้เขียน Age of Quest โพสต์ไว้ในวรรณกรรมของพวกเขา เราเป็นใคร เรากำลังทำอะไร สิ่งที่เราทำ และดำเนินชีวิตมีความสำคัญต่อตนเองและผู้อื่นอย่างไร เพราะเหตุใด เราจะทำเช่นนั้น สิ่งที่เราเคยเชื่อและยกย่อง สมควรได้รับการยกย่องจริง ๆ หรือไม่วรรณกรรม ต่างประเทศ

ฉันคิดว่าโดยเฉพาะอย่างยิ่งในการเขียนเชิงสร้างสรรค์ในช่วง 20 ปีที่ผ่านมา คำถามที่ผู้เขียนถามมีความหลากหลายมากขึ้น และไม่มีคำถามหลักที่อาจเป็นที่ยอมรับในระดับสากลมากที่สุด กล่าวอีกนัยหนึ่ง สังคมไทยตั้งแต่ทศวรรษ 1970 ต้องเผชิญกับปัญหาใหม่ๆ อย่างต่อเนื่อง เช่น การขยายตัวทางเศรษฐกิจขนาดใหญ่ การลดลงอย่างรวดเร็วและรุนแรง โลกาภิวัตน์ และการเปลี่ยนแปลงของโซเชียลมีเดียจากออฟไลน์สู่ออนไลน์ วิกฤตการณ์ทางการเมืองเกิดขึ้นครั้งแล้วครั้งเล่าและสิ่งเหล่านี้เกิดขึ้นอย่างรวดเร็วมาก ความสนใจของผู้คนก็เปลี่ยนแปลงและเปลี่ยนแปลงแบบไดนามิกเช่นกัน หรือคุณอาจพูดว่า: การเปลี่ยนแปลงนี้ไม่ได้ทำให้ผู้คนมีเวลามากพอที่จะคิดเกี่ยวกับเรื่องนี้ ดังนั้นจึงไม่สามารถตกลงเป็นเอกฉันท์สำหรับคำถามนี้ได้ ข้อสังเกตประการหนึ่งของฉัน (ในโลกของนักเขียน) คือคำถามและปัญหาที่นักเขียนวรรณกรรมเชิงสร้างสรรค์เผชิญอยู่ในปัจจุบันมีมากมายและอาจไม่เฉพาะเจาะจงกับปัญหาใดปัญหาหนึ่งเท่านั้น คือ . ดังนั้นทุกคนจึงสามารถนำเสนอสิ่งที่พวกเขาสนใจหรือมองว่าเป็นปัญหาได้หลากหลายวิธีโดยใช้แนวคิดและแนวคิดที่หลากหลาย

บทความที่เกี่ยวข้อง

วรรณกรรม Harry Potter

วรรณกรรม Harry Potter เมื่อยี่สิบปีที่แล้ว Harry Potter ได้รับการตีพิมพ์และเผยแพร่ครั้งแรกในสหราชอาณาจักร มันมีอิทธิพลและกลายเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตของผู้อ่านหลายล้านคนทั่วโลก อีกทั้งยังมีระลอกคลื่นในกิจกรรมต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นการศึกษา

Read More »

วรรณกรรม Hamlet

วรรณกรรม Hamlet  เป็นโศกนาฏกรรมที่โด่งดังที่สุดของ William Shakespeare และเป็นต้นกำเนิดของวรรณกรรมแห่งจิตสำนึก เป็นหนึ่งใน 10 อันดับแรกในรายชื่อหนังสือ 100

Read More »

วรรณกรรม เจ้าชายน้อย

วรรณกรรม เจ้าชายน้อย เจ้าชายน้อยเป็นงานวรรณกรรมที่ได้รับการแปลเป็นหลายภาษา เจ้าชายน้อย ซึ่งเป็นอันดับสองรองจากพระคัมภีร์และตีพิมพ์ใน 62 ประเทศและมากกว่า 380 ภาษา เป็นนวนิยายฝรั่งเศสเรื่องแรกที่เขียนและตีพิมพ์ในนิวยอร์ก

Read More »