วรรณกรรม Harry Potter เมื่อยี่สิบปีที่แล้ว Harry Potter ได้รับการตีพิมพ์และเผยแพร่ครั้งแรกในสหราชอาณาจักร มันมีอิทธิพลและกลายเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตของผู้อ่านหลายล้านคนทั่วโลก อีกทั้งยังมีระลอกคลื่นในกิจกรรมต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นการศึกษา กีฬา หรือการเมือง
ผู้สื่อข่าวรายงานวันนี้ (26 มิถุนายน 2560) 26 มิถุนายน 2540 กลับไปที่ Harry Potter และศิลาอาถรรพ์ มันถูกปล่อยออกมาในวันแรก มีการตีพิมพ์หนังสือทั้งหมด 1,000 เล่ม โดย 500 เล่มถูกแจกจ่ายให้กับห้องสมุดต่างๆ และในปัจจุบัน นวนิยายสำหรับผู้ใหญ่เล่มนี้จำหน่ายได้มากกว่า 4 ล้านเล่ม และจำหน่ายใน 200 ประเทศทั่วโลก และได้รับการแปลเป็น 68 ภาษา แม้ว่าจะถูกวิพากษ์วิจารณ์ถึงเนื้อหาที่มีความรุนแรงและการต่อสู้ก็ตาม หรือสิ่งที่เรารู้คือชื่อของเธอ เจ.เค.โรว์ลิ่ง ส่งผลให้อัตราการซื้อหนังสือเพิ่มขึ้น ทำให้เกิดนักอ่านและนักเขียนรุ่นใหม่เป็นกระแสต่อเนื่อง
หนังสือเล่มนี้ไม่เพียงแต่จะดึงดูดเด็กและเยาวชนเท่านั้น อย่างไรก็ตาม ยังสามารถกระตุ้นให้ผู้ใหญ่รักการอ่านมากขึ้นอีกด้วย เนื่องจากเนื้อหาและการใช้ภาษาที่ซับซ้อนน้อยกว่า แฮร์รี่ พอตเตอร์จึงเป็นแรงบันดาลใจในการเขียนเรื่องราววรรณกรรมเยาวชนที่มีจินตนาการมากมายในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ซึ่งรวมถึงการเขียนเรื่องราวที่ขยายจินตนาการของผู้ชื่นชอบแฮร์รี่ พอตเตอร์บนอินเทอร์เน็ต แม้กระทั่งเรื่องฮอกวอตส์และเดอร์สลีย์ ล้วนปลูกฝังวัฒนธรรมการเขียนและการอ่านที่เป็นประโยชน์ต่อคนรุ่นใหม่ พบได้ทั่วไปมากในกระแสการอ่านหนังสือบนอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ต่างๆ
ผลจากการปลูกฝังการอ่านและการเขียน The Oxford English Dictionary และเว็บไซต์ Oxford Dictionary ได้สร้างชุดคำศัพท์ใหม่ เช่น คำว่ามักเกิ้ล ในหนังสือแฮร์รี่ พอตเตอร์ คำว่ามักเกิ้ลหมายถึงคนที่ไม่มีเวทมนตร์ พจนานุกรมแสดงความหมายของคำนี้ไว้ดังนี้ แต่สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอ็อกซ์ฟอร์ดตั้งข้อสังเกตว่าแม้แต่คำว่าควิดดิชซึ่งเป็นกีฬายอดนิยมในโลกเวทมนตร์ก็รวมอยู่ในพจนานุกรมด้วย นอกจากนี้ ผู้จัดพิมพ์ยังจำหน่ายชุดคำศัพท์แฮร์รี่ พอตเตอร์อีกด้วย ก่อนหน้านี้นักเขียนหลายคนถือเป็นต้นกำเนิดของคำศัพท์ใหม่ หนึ่งในนั้นคือ George Orwell ผู้เขียนเรื่องเสียดสีทางการเมือง “1984 หรือ 1984”
วรรณกรรม Harry Potter วรรณกรรมเปลี่ยนโลก
วรรณกรรม Harry Potter เป็นเวลาแปดปีแล้วนับตั้งแต่หนังสือแฮร์รี่ พอตเตอร์เล่มแรกออกวางจำหน่าย เช่นเดียวกับควิดดิชซึ่งเป็นกีฬาในโลกเวทมนตร์ ได้กลายเป็นกีฬาการแข่งขันประจำปีในโลกแห่งความเป็นจริง ในนามการแข่งขันควิดดิชเวิลด์คัพ ภาพนี้เป็นส่วนหนึ่งของการแข่งขันควิดดิชเวิลด์คัพที่จัดขึ้นที่ประเทศเยอรมนี ออสเตรเลียชนะการแข่งขันเมื่อปีที่แล้ว ผู้เล่นแต่ละคนมีบทบาทคล้ายกับหนังสือ Harry Potter เช่น ผู้รักษาประตู ผู้ตี หรือผู้แสวงหาคนสำคัญที่มีหน้าที่จับลูกสนิชทองคำ การแข่งขันควิดดิชเวิลด์คัพจัดขึ้นที่สหรัฐอเมริกาเป็นครั้งแรก
นี่เป็นปรากฏการณ์ที่เปลี่ยนแปลงโลกครั้งสุดท้ายที่วรรณกรรมเยาวชนเล่มนี้ทิ้งไว้ โดยมีเป้าหมายเพื่อมีอิทธิพลต่อคนรุ่นใหม่หรือคนรุ่นมิลเลนเนียล ซึ่งมักครอบคลุมถึงผู้ที่เกิดระหว่างปี 1981 ถึง 1997 มีเพียงไม่กี่คนที่รู้เกี่ยวกับหนังสือ Harry Potter แต่ J.K. Rowling ถือเป็นนักเขียนที่มีอิทธิพลอย่างมากต่อการกำหนดรูปแบบความคิดของเด็กและเยาวชนรุ่นใหม่ ปัจจุบัน Rowling มีผู้ติดตาม 11 ล้านคน แต่ไม่รวมแฟนๆ ที่ไม่ได้ใช้โซเชียลมีเดีย
นอกจากนี้ ตัวละครใน “แฮร์รี่” เช่น มิสเตอร์พอตเตอร์และมิสเตอร์โวลเดอมอร์ต ยังถูกเปรียบเทียบกับประธานาธิบดีโดนัลด์ ทรัมป์ในระหว่างการหาเสียงเลือกตั้งเมื่อปีที่แล้ว มันจุดชนวนการวิพากษ์วิจารณ์อย่างกว้างขวางหลังจากผู้นำสหรัฐฯ หยิบยกประเด็นการกีดกันชาวมุสลิมเข้าประเทศ Rowling ตอบกลับเหตุการณ์ดังกล่าวบน Twitter โดยกล่าวว่า Donald Trump อาจแย่กว่า Voldemort สิ่งนี้ทำให้ผู้สนับสนุนทรัมป์โกรธและนำไปสู่การขู่ว่าจะเผาหนังสือของเขา
แม้ว่าจะเป็นเพียงวรรณกรรมเยาวชนที่เกิดจากจินตนาการ แต่ก็ปฏิเสธไม่ได้ว่า แฮร์รี่ พอตเตอร์ ได้เปลี่ยนแปลงโลกของเราไปอย่างมาก และอาจทำให้ผู้อ่านมีคำถามมากมาย เรื่องราวต่างๆ ตามมามากขึ้น ทั้งทางสังคมและวัฒนธรรม จนกระทั่งฉันได้ค้นคว้าและเรียนรู้
มนตร์สะกดของพ่อมดน้อย
ใครจะจินตนาการว่าแฮร์รี่ พอตเตอร์ เวอร์ชั่นไทยจะเริ่มต้นด้วยจดหมายที่ซูมารี นักเขียนวรรณกรรมเยาวชน ส่งถึงสุวดี เพื่อนที่คบกันมากว่า 10 ปี ในเวลานั้น Smaley และสามีชาวอเมริกันของเธอย้ายไปอยู่ที่เดอรัม หลังจากอาศัยอยู่ในสหราชอาณาจักรตั้งแต่ปี 1996 เธอคิดถูกแล้วที่กำลังมองหาหนังสือดีๆ ที่บอกเล่าเรื่องราวเกี่ยวกับเด็กชาวอังกฤษ ฉันกำลังส่งสิ่งนี้เป็นของขวัญคริสต์มาสให้กับหลานชายของสามีของฉันในอเมริกา เพื่อนของฉันคนหนึ่งแนะนำหนังสือแฮร์รี่ พอตเตอร์ให้ฉัน และหนังสือเหล่านี้ได้รับความนิยมในหมู่เด็กๆ จนมี 3 เล่มวางจำหน่ายแล้ว และแต่ละเล่มจะได้รับรางวัล Nestlé Smarties Book Award อย่างแน่นอน
“ฉันยืมมาจากห้องสมุดมาอ่านเพราะอยากรู้ว่าดีหรือไม่ดี ฉันจำได้ว่าบทแรกน่าเบื่อมาก แต่ใครๆ ก็บอกว่าหนังสือเล่มนี้ดี ฉันเป็นนักอ่าน จึงรู้ว่า บทแรกไม่จำเป็นต้องดีที่สุด และ J.K. Rowling ก็เป็นนักเขียนหน้าใหม่ เลยอ่านไปเรื่อยๆ ยิ่งอ่านยิ่งน่าสนใจ สุดท้ายก็ประทับใจมากจนตอนที่ไปยืมหนังสือ เล่มที่ 2 มีคนเข้าแถวเยอะมาก และมีคนบอกว่าคิวรอค่อนข้างยาว ฉันก็เลยพูดว่า “ฉันยืมไม่ได้” “ฉันต้องซื้ออ่านเล่มสอง คราวนี้ฉันจ่ายเอง” สมาลีย์พูดพร้อมกับหัวเราะ
สิ่งดึงดูดใจอย่างหนึ่งของ Smaley ก็คือ Harry Potter เต็มไปด้วยแฟนตาซี ดราม่า และอารมณ์ขัน ไม่เหมือนกับวรรณกรรมเยาวชนอื่นๆ โดยมีฉากสืบสวนและผจญภัย รวมถึงมิตรภาพกับเพื่อนในโรงเรียน โครงเรื่องยอดเยี่ยมมากจนคุณไม่สามารถคาดเดาได้ อีกทั้งภาษาก็อ่านได้ไม่ยากนัก ยังมีคำสแลงมากมาย จึงไม่น่าแปลกใจที่หลายคนอ่านหนังสือเล่มนี้แล้วมักจะติดใจ
“เรื่องราวชีวิตนักศึกษาอังกฤษเป็นสิ่งที่คนชอบมาก แล้วก็มีคำถามเรื่องการเติบโต เด็กกำพร้าต้องต่อสู้ยังไง? และมีเทพนิยายต่างๆ ประปรายไปทั่ว ฉันหมายถึง เรื่องราวทุกประเภท แม้จะมีอารมณ์และความรู้สึก แนวต่างๆก็มารวมไว้ในเล่มเดียว และที่สำคัญ นี่ไม่ใช่แค่หนังสือให้เด็กอ่าน แม้แต่คนสูงอายุก็สามารถอ่านบนรถบัสหรือรถไฟใต้ดินได้ ฉันชอบอ่านข้างใน ฉันเคยเห็น หลายๆ คนอ่านว่าภาษาของเจ.เค. โรว์ลิ่งอาจไม่ไพเราะนัก แต่เขาเป็นนักเล่าเรื่องที่เก่งมาก”
ยิ่งสุมารีอ่านมากเท่าไหร่ เธอก็ยิ่งรู้สึกเสียใจที่หลานๆ ของเธอในประเทศไทยไม่สามารถอ่านวรรณกรรมดีๆ เช่นนี้ได้ เธอจึงเขียนจดหมายถึงสาวดีโดยบอกว่าเธอได้พบหนังสือที่น่าสนใจมาก เพราะเด็กอังกฤษที่หยุดอ่านไปแล้วจะกลับมาเริ่มอ่านอีกครั้ง เลยอยากพิมพ์นานมีบุ๊คส์ เธอวางแผนที่จะอาสาเป็นล่ามด้วยตัวเองวรรณกรรม Harry Potter